1. 首页
  2. 综合百科
  3. 过秦论原文翻译及赏析 过秦论原文翻译及赏析内容

过秦论原文翻译及赏析 过秦论原文翻译及赏析内容

简介:关于过秦论原文翻译及赏析 过秦论原文翻译及赏析内容的相关疑问,相信很多朋友对此并不是非常清楚,为了帮助大家了解相关知识要点,小编为大家整理出如下讲解内容,希望下面的内容对大家有帮助!
如果有更好的建议或者想看更多关于综合百科技术大全及相关资讯,可以多多关注茶馆百科网。

1.原文

秦孝公据固信,手握永州之地,君臣固守,得窥周氏,已席卷天下,拥抱天下,吞八荒之心。时候到了,尚军要协助它,对内立法,耕织,维护战争工具;对抗公司外的王子。于是秦人投降,取了西江。

由于没有孝心,汇文、戊午和赵翔继承了他们的事业。因其遗,南取汉中,西取巴、蜀,东割良田,北收重点县。诸侯国害怕了,纷纷通过结盟谋求削弱秦国,不爱惜珍贵肥沃的土地,使天下人民携手共进,结为一体。此时有孟尝,赵平原,楚春申,魏新玲。这四位君主贤明忠信,慷慨仁爱,尊贤重士。都是从天平来的,都是韩、魏、燕、楚、齐、赵、宋、魏、中山的。于是六国之民,有俞樾、许商、苏秦、杜鹤、齐明、周醉、邱晨、赵溜、娄慢、翟精、李肃、乐毅、吴起、孙膑、戴陀、倪良、廖望、田忌、廉颇、赵奢。尝十倍地,百万人,叩关攻秦。秦人改用延敌,九国之师,而不敢入。秦无的死花了他的钱,但世界的统治者已经被困住了。于是从散约战败,为割地而贿赂秦。秦不遗余力地控制其弊,追死赶北,埋尸百万,血流不止。顺势而为,屠戮天下,分裂山河。强国请臣服,弱国入朝。延伸到和庄襄王,国享浅命,国无事。

先帝芬六世凶时,制定了攻克皇宫的长远计划,吞了两个星期内死去的诸侯,循着至高无上的统治,做了六合,以打带打的方式鞭挞天下,震惊天下。取南方百越之地,以为桂林、项峻;百越王低头勒颈,任命官员。于是蒙恬在北方修长城,守围墙,匈奴却在700多里之外。胡人不敢南下牧马,士子不敢俯首称臣。所以先废王之道,焚百家之言。名城,杀英雄,集天下兵,聚咸阳,卖镝,铸为十二金人,以弱天下人。然后,会建华为城,因为河是一潭,按照一亿尺之城,因为不期而至的万丈深渊,才算坚固。一个好的将军会用强弩守卫要害,一个忠臣会是陈利炳。天下已定,帝王之心始,以为关中固,金城千里,帝王子孙永有事业。

自从始皇帝不在了,我就被这异乎寻常的风俗震惊了。然而,陈涉的儿子翁欢的绳枢,是一个自我保护的官员,而移民也;人才不如中人,不如仲尼翟墨的圣贤,陶铸和易盾的财富;崔德利在兵卒之间,又在建筑物中间固执,率疲弊之卒,数百人,转攻秦,伐柴为兵,揭开大旗,天下云集响应,夺粮而追景。山东豪俊共崛起,秦家亡。

而且天下不小而弱,永州之地固而自足。陈涉的地位不被齐、楚、燕、赵、韩、魏、宋、魏、中山所尊重。锄的是荆棘,不是钩子的长铲;驻防之民,不耐九国之师;远见卓识,带兵行军之道,不为时代之人。但是,成败不同,成就相反。为什么?想办法把鲁国和陈涉越做越大,同年不能谈。而秦,区区之地,却成了千倍之势,八国同列,已逾百年。然后以六合为家

秦孝公死后,惠文王、项继承前朝基业,沿袭前代的策略,南取汉中,西取巴蜀,东伐良田,北占非常重要的地区。诸侯惊慌害怕,聚集结盟,商议削弱秦国。不要吝啬稀有珍贵的器皿和肥沃的土地,用来广纳天下英才,采取纵向一体化的策略订立盟约,互帮互助,合二为一。此时齐国有,赵有,楚有春申君,魏有信陵君。这四位皇帝足智多谋,真诚守信,宽厚仁慈,关心人民,尊重人才,重用士人,以盟誓打破连横的秦国战略,统一了韩、魏、燕、楚、齐、赵、宋、魏、中山的军队。这时,宁玥、许商、苏秦、杜赫等六国学者劝其;齐鸣、周醉、邱晨、赵滑、楼慢、翟静、李肃、乐毅发表了意见;吴起、孙膑、戴拓、倪良、廖望、田忌、廉颇、赵奢负责。他们曾经以十倍于秦国的土地和百万大军攻打秦国。秦人打开函谷关面对敌人,九国军队犹豫不决,不敢入关。秦人没花一兵一卒,天下诸侯早已尴尬。所以纵约失败,诸侯国争相割地贿赂秦。秦趁他们昏昏欲睡,还有剩余的兵力去制服他们,追击溃逃的败兵,数百万败兵横尸路上。流动的血液可以浮在护盾上。在这种有利的形势下,秦国切断了天下所有的土地,重新划分了山川之地。强国主动表示臣服,弱国去秦国拜。

一直延续到孝文王、庄襄王,统治时间不长,秦国也没发生什么大事。

到了始皇帝的时候,他发展了六世遗留下来的功绩,武力统治各国,消灭了东周、西周和所有的诸侯国,登上皇帝的宝座统治天下,以严刑峻法奴役天下人民,震惊了全世界。秦始皇攻占百越以南的土地,分为桂林郡和大象郡。百越国君低头在脖子上系了一条绳子(愿意服从投降),把命交给了司法官员。秦始皇于是命令蒙恬在北方修筑长城,镇守边境,使匈奴撤退了七百多里;胡人不敢南下放牧,勇士不敢拉弓射箭报仇。秦始皇于是废除了古代帝王的治国之道,焚烧百家之作,以愚民;摧毁高大的城墙,杀死英雄;搜罗天下兵器,集中于咸阳,销毁兵器箭,熔炼铸造十二铜人,以削弱百姓反抗。然后以华山为城墙,以黄河为城池,以巍峨的华山,俯视深不可测的黄河,以为是险要之地。好的将军手持强弩守卫要害,可靠的官员和精锐的士卒手持利器质问路人。天下

已经安定,始皇心里自己认为这关中的险固地势、方圆千里的坚固的城防,是子子孙孙称帝称王直至万代的基业。

始皇去世之后,他的余威(依然)震慑着边远地区。可是,陈涉不过是个破瓮做窗户、草绳做户枢的贫家子弟,是氓、隶一类的人,(后来)做了被迁谪戍边的卒子;才能不如普通人,并没有孔丘、墨翟那样的贤德,也不像陶朱、猗顿那样富有。(他)跻身于戍卒的队伍中,从田野间突然奋起发难,率领着疲惫无力的士兵,指挥着几百人的队伍,掉转头来进攻秦国,砍下树木作武器,举起竹竿当旗帜,天下豪杰像云一样聚集,回声似的应和他,许多人都背着粮食,如影随形地跟着。崤山以东的英雄豪杰于是一齐起事,消灭了秦的家族。

况且那天下并没有缩小削弱,雍州的地势,崤山和函谷关的险固,是保持原来的样子。陈涉的地位,没有比齐、楚、燕、赵、韩、魏、宋、卫、中山的国君更加尊贵;锄头木棍也不比钩戟长矛更锋利;那迁谪戍边的士兵也不能和九国部队抗衡;深谋远虑,行军用兵的方法,也比不上先前九国的武将谋臣。可是条件好者失败而条件差者成功,功业完全相反,为什么呢?假使拿东方诸侯国跟陈涉比一比长短大小,量一量权势力量,就更不能相提并论了。然而秦凭借着它的小小的地方,发展到兵车万乘的国势,管辖全国,使六国诸侯都来朝见,已经一百多年了;这之后把天下作为家业,用崤山、函谷关作为自己的内宫;陈涉一人起义国家就灭亡了,秦王子婴死在别人(项羽)手里,被天下人耻笑,这是为什么呢?就因为不施行仁政而使攻守的形势发生了变化啊。

3、赏析

 本篇之所以以气盛为特点而传诵不朽,之所以使人觉得有说服力,有三个原因。第一个是最主要的,即这篇文章虽是说理文,其中却用了十之七八的篇幅来叙事。用叙事来说理,可以说是本篇最大的特点。作者用千把字的篇幅概括了从秦孝公到秦亡国这一百多年来的历史,概括地说明了秦之由盛而衰的全过程和主要现象,同时还贯穿了作者本人的观点来说明其所以兴衰的关键所在。这就帮助我们对这一段历史事实有比较清楚的认识。这个特点为什么就能使文章读起来有气势呢?关键在于:一、作者既能用概括扼要的笔墨来表达丰富的内容,让读者感到短短一篇文章竟然包涵了这许多东西,自然觉得文章饱满充沛,读起来思路自然而然跟着作者的笔锋走,那当然会显得气“盛”了;二、贾谊对秦国由盛而衰、由兴而亡的叙述是很有条理的,上来抓住一条纵的线,即从秦孝公之兴到秦王朝之亡,始终是按照时间的顺序来安排文章的层次先后的;而对某一特定时间内的某一点,又突出地加以铺陈发挥,使人不仅看到“线”,还看到“线”上的一个个用浓墨重彩着重描述的“点”。于是你不由自主地会顺着作者所安排的次序往下推,往下读,他不中断,你就不能中断,他不节外生枝,你就不能旁及其余。因此,这也给人带来了气盛的感觉。

本文主要介绍了关于过秦论原文翻译及赏析 过秦论原文翻译及赏析内容的相关养殖或种植技术,综合百科栏目还介绍了该行业生产经营方式及经营管理,关注综合百科发展动向,注重系统性、科学性、实用性和先进性,内容全面新颖、重点突出、通俗易懂,全面给您讲解综合百科技术怎么管理的要点,是您综合百科致富的点金石。
以上文章来自互联网,不代表本人立场,如需删除,请注明该网址:http://23.234.50.4:8411/article/825499.html