1. 首页
  2. 综合百科
  3. 范成大四时田园杂兴原文翻译

范成大四时田园杂兴原文翻译

简介:关于范成大四时田园杂兴原文翻译的相关疑问,相信很多朋友对此并不是非常清楚,为了帮助大家了解相关知识要点,小编为大家整理出如下讲解内容,希望下面的内容对大家有帮助!
如果有更好的建议或者想看更多关于综合百科技术大全及相关资讯,可以多多关注茶馆百科网。

各位好,很多人不知道范成大《四季田园趣事》的原译。下面是小编整理的关于该内容的详细的解释。现在让我们来看看!

1.原文

白天,在田里除草,晚上在家里搓麻线,村里的男人和女人承担了所有的家务。

孩子们虽然不耕田织布,却也在桑树阴下学会了一种瓜。

2.翻译

白天在田里除草,晚上在家搓麻线,村里的男女都有自己的家务。

孩子们虽然不会耕田织布,却学会了在桑树的树荫下种瓜。

3.欣赏

这首诗描述了农村夏季生活的一个场景。

第一句“白天出门耕田,晚上得麻”,意思是:白天去田里除草,晚上搓麻线。“耕”就是除草。初夏时,秧苗需要除草。这是男人该做的。“马妓”是指妇女白天干完其他工作后,晚上搓麻线,织成布。这句话直接写了劳动场景。第二句“村里的孩子自己管自己的事”,指的是男人和女人。全诗用的是老农的口吻,“孩子”指的是年轻人。“当家”就是男女都不许闲着,各管各的事。第三句话“儿孙未备耕织”,“儿孙”是指那些既不会种田,也不会织布,但又不闲着的孩子。他们从小接触并热爱劳动,所以“在桑树的树荫下学种瓜”,在茂盛的桑树下学种瓜。这是农村的普遍现象,但却颇具特色。结论显示了农村孩子天真的兴趣。

诗人以清新的笔调,对农村初夏紧张的劳动气氛进行了较为细腻的描写,读来趣味横生。

以上解释了范成大《四季田园趣事》的原文翻译。

本文主要介绍了关于范成大四时田园杂兴原文翻译的相关养殖或种植技术,综合百科栏目还介绍了该行业生产经营方式及经营管理,关注综合百科发展动向,注重系统性、科学性、实用性和先进性,内容全面新颖、重点突出、通俗易懂,全面给您讲解综合百科技术怎么管理的要点,是您综合百科致富的点金石。
以上文章来自互联网,不代表本人立场,如需删除,请注明该网址:http://23.234.50.4:8411/article/207153.html